窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海翻譯公司筆譯技巧

發(fā)布時(shí)間:2016-02-22 15:36:08 作者:唐能翻譯 分享至:
在翻譯工作中似乎我們都認(rèn)為筆譯是易于口譯的,但其實(shí)對于上海翻譯公司來說不管是筆譯還是口譯都不能忽視,筆譯相比較口譯來說沒有時(shí)間的緊迫感,但是卻更看重翻譯的功力,現(xiàn)在就來說說上海翻譯公司筆譯的技巧。
筆譯的詞性轉(zhuǎn)換法,在翻譯過程中詞性不能夠非常完全保持形式上的對等,要在必要和適當(dāng)?shù)臅r(shí)候能夠靈活變通來增加譯文的可讀性。比如名詞和形容詞、動(dòng)詞和名詞、形容詞和副詞、動(dòng)詞和形容詞之間的相互的轉(zhuǎn)換等等。
筆譯的層層解壓法,在翻譯的過程中往往都會(huì)有好幾個(gè)從句或者是好幾個(gè)形容詞和介詞詞組結(jié)合起來的結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句子,這往往也是考點(diǎn)所在。對此應(yīng)該要采取層層分解亦即庖丁解牛的辦法,將貌似龐然的大物能夠玩弄于指掌之中。
筆譯的增減重復(fù)法,出于語言本身行文的特點(diǎn)之需,有的話語結(jié)構(gòu)會(huì)顯得比較羅嗦,而翻譯成目的語的時(shí)候又沒有必要,反之亦然。若要體現(xiàn)結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)和節(jié)奏的完美的話,在翻譯實(shí)踐中有必要對有些內(nèi)容在正確理解的基礎(chǔ)上予以增加、重復(fù)或者是刪減。
筆譯的分合移位法,在筆譯的時(shí)候?qū)τ陂L句不能一味地遵循原文的順序,而是要重新進(jìn)行調(diào)整,該分的要分該合的要合。
在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
泽普县| 西城区| 库车县| 离岛区| 宜章县| 涞源县| 利川市| 石嘴山市| 高青县| 尖扎县| 安多县| 将乐县| 武威市| 高雄市| 时尚| 忻州市| 芷江| 腾冲县| 溆浦县| 砀山县| 响水县| 霸州市| 安新县| 临汾市| 凤台县| 乌鲁木齐县| 德阳市| 磐安县| 视频| 锡林浩特市| 新宾| 辽宁省| 桂阳县| 东安县| 望城县| 犍为县| 兴国县| 大石桥市| 水富县| 嘉禾县| 马龙县|