窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來(lái)到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

翻譯論文摘要有哪些需要注意的?

發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:56 作者:唐能翻譯 分享至:

  我們大學(xué)畢業(yè)都要經(jīng)歷寫畢業(yè)論文,所以今天我們唐能上海翻譯公司就來(lái)跟大家說(shuō)說(shuō)有關(guān)進(jìn)行論文摘要翻譯需要注意的幾點(diǎn):


  一、摘要翻譯的內(nèi)容

  研究目的:研究背景、范圍、內(nèi)容、要解決的問(wèn)題及解決這一問(wèn)題的重要性及意義。

  研究方法:材料、手段和過(guò)程。

  研究結(jié)果:數(shù)據(jù)和分析。

  結(jié)論:主要結(jié)論、研究的價(jià)值和意義等。

  二、摘要翻譯的難點(diǎn)

  1.要注意專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯。專業(yè)術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)義具有嚴(yán)謹(jǐn)性和單一性的特點(diǎn),翻譯時(shí)一定要注意準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔。

  2.要注意人稱和時(shí)態(tài),一般只用第三人稱和現(xiàn)在時(shí)。

  3.要注重邏輯性,透徹分析句子的深層結(jié)構(gòu)。首先要確定句子的主干,其次是句子其他成分之間的邏輯關(guān)系和邏輯順序,同時(shí)兼顧中英文的表述特點(diǎn)。

  三、摘要翻譯的特點(diǎn)

  一,文字精煉。摘要和原論文主要內(nèi)容相同,但是篇幅短小,使讀者對(duì)論文的主要信息有大致的了解,然而它又是獨(dú)立成篇的。

  第二,摘要只是論文內(nèi)容的客觀表達(dá),不能加注釋和評(píng)論,因此只能用第三人稱。

  第三,格式及語(yǔ)言規(guī)范。摘要的編寫要盡可能使用規(guī)范化的專業(yè)術(shù)語(yǔ),避免使用非專業(yè)的語(yǔ)言以及非通用的符號(hào)、縮略語(yǔ)、生僻詞。

  第四,邏輯性強(qiáng),具有統(tǒng)一性和連貫性,句子結(jié)構(gòu)緊湊,修飾成分較多。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
海伦市| 广灵县| 武陟县| 巴塘县| 敦化市| 新晃| 武安市| 甘孜县| 汝阳县| 娱乐| 洞头县| 郎溪县| 多伦县| 贵德县| 临沭县| 九江市| 大名县| 衡东县| 临高县| 昌邑市| 安图县| 大化| 长葛市| 织金县| 石台县| 祥云县| 衡阳市| 榕江县| 米林县| 眉山市| 启东市| 布尔津县| 舞阳县| 会同县| 临夏市| 五台县| 原平市| 子洲县| 昌宁县| 治县。| 新宁县|