窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

工程翻譯需要注意什么?

發(fā)布時(shí)間:2018-08-29 10:07:23 作者:唐能翻譯 分享至:

  工程技術(shù)解釋屬于現(xiàn)場(chǎng)解釋,屬于技術(shù)解釋。工程技術(shù)要求非常高的解釋質(zhì)量精度。在工程項(xiàng)目中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達(dá)到有效溝通的目的。那么接下來就讓我們上海唐能專業(yè)翻譯公司的小編來告訴您工程技術(shù)口譯的注意事項(xiàng)。

  1、工程技術(shù)翻譯的準(zhǔn)確性和完整性

  對(duì)翻譯要求準(zhǔn)確性,這是基本的要求,指的是意思準(zhǔn)確無誤,選詞用語恰當(dāng)合適,對(duì)于明顯具有不同感情色彩的詞匯,要進(jìn)行深究以選用正確詞匯,做工程翻譯來不得半點(diǎn)虛假和錯(cuò)誤,完整性則指的是對(duì)于譯出的內(nèi)容,不可以隨意添加講話者原本沒有的內(nèi)容,不僅要求譯員思維敏捷,時(shí)刻保持頭腦清醒,還要求譯員功底深厚,雙語基礎(chǔ)扎實(shí),并且不斷學(xué)習(xí)充實(shí)自己。

  2、工程技術(shù)口譯的及時(shí)性

  譯員對(duì)口譯轉(zhuǎn)換活動(dòng)要及時(shí)做出調(diào)整,演講者說完話之后,兩至三秒的時(shí)間,譯員將譯文譯出。這涉及到譯員的瞬間記憶能力,事先與中外雙方溝通一下,讓雙方盡量避免說話不停頓。如果有必要,譯員需攜帶筆記本,做筆記以輔助翻譯。當(dāng)然,隨著翻譯能力的不斷提高,可以持續(xù)翻譯的時(shí)間也應(yīng)當(dāng)不斷延長(zhǎng)。

  3、工程技術(shù)口譯的清晰性

  工程技術(shù)口譯員聲音清晰,不可帶有方言和口音。由于中外雙方來自不同地域,不同國(guó)家,無論是中文還是英文,雙方講話不可避免地帶有地方口音,譯員不但要聽得懂,更要用清晰的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音翻譯出來。英譯中自然要使用普通話,中譯英也應(yīng)盡量使用標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)際音標(biāo)發(fā)音。

  4、工程技術(shù)口譯的簡(jiǎn)明性

  在講話者沒有故意含糊其辭的前提下,口譯員話語簡(jiǎn)潔明了。商務(wù)會(huì)談時(shí)經(jīng)常遇到此類情況,有時(shí)講話者不想回答對(duì)方的問題,或者故意回避,會(huì)故意含糊其辭,甚至答非所問。而工程技術(shù)翻譯則講究的是現(xiàn)場(chǎng)出現(xiàn)的有關(guān)工程的相關(guān)語言句子和詞匯,簡(jiǎn)明扼要。

  以上就是我們翻譯公司的小編為您介紹的關(guān)于工程技術(shù)口譯注意事項(xiàng),希望我們的介紹能夠?qū)δ兴鶐椭?,如果您想要了解更多關(guān)于翻譯方面的知識(shí),您可以瀏覽我們的網(wǎng)站,我們會(huì)為您提供更專業(yè)的信息。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
泉州市| 大庆市| 高唐县| 个旧市| 宁明县| 竹北市| 彭水| 科技| 宜兰市| 卢氏县| 临泉县| 昔阳县| 顺义区| 中山市| 利川市| 达尔| 溆浦县| 九江县| 武安市| 罗甸县| 泗阳县| 台前县| 安国市| 临颍县| 山丹县| 珲春市| 吉木萨尔县| 嵩明县| 嵊州市| 九江市| 巴塘县| 通道| 南阳市| 钟祥市| 沐川县| 浠水县| 湛江市| 普宁市| 广安市| 阿尔山市| 和政县|