窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來(lái)到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

韓國(guó)化妝品翻譯介紹信息加工模式及特點(diǎn)

發(fā)布時(shí)間:2015-09-22 16:32:43 作者:唐能翻譯 分享至:
專業(yè)韓語(yǔ)翻譯介紹我們已提到翻譯中的認(rèn)知加工過(guò)程包括識(shí)別、分析、綜合、判斷等。是原作者—譯者—譯文讀者三者之間的交際過(guò)程,這一交際過(guò)程也是讀者、文本和語(yǔ)境之間的互動(dòng)過(guò)程。認(rèn)知翻譯觀具有多個(gè)特點(diǎn),主要有體驗(yàn)性,多重互動(dòng)性和兩個(gè)世界性。它與建構(gòu)主義翻譯觀的開放性、實(shí)踐性、社會(huì)性不謀而合。
翻譯公司認(rèn)知翻譯觀的體驗(yàn)性指譯者對(duì)原著所表達(dá)含義的理解,進(jìn)而將其在譯文當(dāng)中完整而準(zhǔn)確地體現(xiàn)。瑞士心理學(xué)家皮亞杰J.Piaget,B.Inhelder,The Early Growth of Logic in the Child,1964.認(rèn)為,人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)即圖式(schema)是通過(guò)同化(assimilation)與順應(yīng)(accomodation)兩個(gè)基本過(guò)程逐步建構(gòu)個(gè)人意義,逐步建構(gòu)起外部世界的知識(shí),從而使自身認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu)得以轉(zhuǎn)換與發(fā)展。所謂同化是指學(xué)習(xí)者將外在信息納入已有的知識(shí)結(jié)構(gòu),以豐富和加強(qiáng)已有的思維傾向和行為模式。順應(yīng)是指學(xué)習(xí)者原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)與新的外在信息相互作用,引發(fā)原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的調(diào)整和改變,從而構(gòu)建新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。韓國(guó)化妝品翻譯介紹知識(shí)的獲得和傳授重點(diǎn)在于個(gè)體的轉(zhuǎn)換、加工和處理,而非外在的“輸入”。雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,而是通過(guò)同化與順應(yīng)的建構(gòu)過(guò)程,雙語(yǔ)信息加工過(guò)程就是一個(gè)同化、順應(yīng)、再同化、再順應(yīng)的循環(huán)往復(fù)的過(guò)程。這一過(guò)程反映了譯者進(jìn)行雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換時(shí)的心理機(jī)制及思維規(guī)律,在此意義上,也同時(shí)呼應(yīng)了羅杰?貝爾信息加工的串行方式。在翻譯的過(guò)程中,譯者通過(guò)對(duì)譯文信息的不斷變換、糾正、補(bǔ)充、豐富,直到建構(gòu)出與原文為貼近的譯文。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
龙川县| 开平市| 华宁县| 商城县| 安乡县| 界首市| 鹤岗市| 海淀区| 浦北县| 阳新县| 嵊泗县| 桃源县| 辛集市| 永吉县| 拉孜县| 胶州市| 深泽县| 龙江县| 合川市| 鄂伦春自治旗| 承德市| 栖霞市| 洛宁县| 大田县| 六安市| 通道| 汾西县| 张北县| 巴林右旗| 区。| 廊坊市| 阿坝县| 江西省| 三都| 玉山县| 洛隆县| 泗水县| 金平| 白沙| 南部县| 德令哈市|