窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

同聲翻譯中順譯與重復(fù)技巧

發(fā)布時(shí)間:2017-02-17 11:13:33 作者:唐能翻譯 分享至:

      同聲翻譯的即時(shí)性特點(diǎn)要求口譯員和發(fā)言者基本保持同步,即一邊聽一邊說。因此同傳譯員為了保持語言的連貫,很少有時(shí)間對(duì)源語(source language)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行較大調(diào)整,而是根據(jù)原文的順序,把句子切成一個(gè)個(gè)的意群,再把這些意群?jiǎn)挝蛔匀坏剡B接起來,翻譯出整體原意。這種方法就是 “順句驅(qū)動(dòng)”即常說的“順譯”技巧,順譯能夠節(jié)省譯員時(shí)間,緩解譯員壓力,也是同傳口譯培訓(xùn)的重要內(nèi)容。


  但是英漢兩種語言的結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣有很大差異,如果在英漢同聲翻譯中完全按照英語長(zhǎng)句的順序翻譯,就會(huì)出現(xiàn)一些定語或狀語特別長(zhǎng)的中文句子,這些句子并不符合中文的表達(dá)習(xí)慣。所以唐能專業(yè)翻譯公司認(rèn)為,同聲翻譯要通過其他技巧復(fù)原源語的完整信息,完成意義對(duì)等翻譯。重復(fù)作為其中一個(gè)重要手段,能彌補(bǔ)順譯中出現(xiàn)的不足,使話語完整。本文將分析順譯和重復(fù)的結(jié)合,探討其理論根據(jù)以及實(shí)踐運(yùn)用。

  唐能專業(yè)翻譯公司還表示,英漢同聲傳譯的順譯和重復(fù)結(jié)合首先要斷句,就是按照適當(dāng)?shù)摹⑾鄬?duì)獨(dú)立的意群或概念單位,配合其他技巧,把長(zhǎng)句分割處理,順利自然地翻譯下去。在下面的語料分析中,單斜線(/)表示重復(fù)的斷句。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
霍邱县| 铜梁县| 司法| 容城县| 万荣县| 汉中市| 前郭尔| 阿拉善盟| 青浦区| 衡东县| 敦化市| 鸡泽县| 卓资县| 镶黄旗| 巧家县| 应用必备| 双柏县| 微山县| 仙居县| 常熟市| 叶城县| 龙州县| 汉阴县| 泸定县| 阜城县| 政和县| 萨迦县| 阿拉善左旗| 炎陵县| 通州市| 含山县| 张家界市| 邯郸县| 元氏县| 峨眉山市| 金堂县| 灵川县| 江陵县| 阿拉善盟| 麟游县| 仁化县|