免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

唐能英文翻譯公司提醒你翻譯需要注意什么?

發(fā)布時間:2022-10-09 瀏覽:1712次 分享至:

  作為一家的專業(yè)翻譯公司,里面必須要有經驗豐富的譯員!所以今天我們上海唐能英文翻譯公司就來跟大家說說做好翻譯需要注意哪些問題呢?


  一、首先,要有良好的英文閱讀能力。

  切莫以為能“大致看懂”原文,再查查字典,就可以做翻譯了。我們做翻譯,通俗點說,是要“改換形式,傳達相同的信息”,而信息在傳導過程中必然會有損失,譯者應當竭力避免這種損失。

  良好的英文閱讀能力,要求譯者能夠基本完整準確地理解原文——包括文章要傳達的思想,單詞的確切含義,結構的組織,以及“文字之外”的其他內容,譬如語氣、雙關、典故……這樣才能保證譯文讀者盡可能多地接受原文的信息。

  二、其次,要有好的詞典。 好詞典的價值主要體現在下面幾方面:

  一,好的詞典解釋很全面,你能夠“找到”精當的解釋,而不需要自己去“發(fā)明”。如果沒有好詞典,你或許會自作聰明地往“火爆”之類的意思上靠,但好的詞典會告訴你,Heat是美國俚語,專指“警察竭盡全力追捕罪犯的激烈行動”;

  第二,好的詞典一般都包括thesaurus(同義詞典),thesaurus很有用,許多時候我們絞盡腦汁也找不到合適的翻譯,但查閱thesaurus,往往可以找到合適的同義詞,把它翻譯過來,放在譯文里,就非常妥貼;

  第三,好的詞典會提供若干精當的例句,如果遇上英漢詞典,例句也會翻譯成中文,這樣我們就能擺脫腳踏實地,在語境中“認識”這個詞語。參考例句來翻譯,比干巴巴地看幾個空中樓閣般的解釋省心得多。

  三、再次,要有一定的知識積累,以及查找資料的能力。

  文章所涉及的內容往往是非常廣泛的,而且,考慮譯文讀者的接受能力,也不是原文作者的義務,這時候,譯者要準確傳達原文的意思,就必須進行一些介紹、補充和銜接。這時候,知識積累就非常重要了:因為我們無法預先判斷需要哪類背景知識,做到“精確準備”,所以只能大致循某個方向,日常多積累。積累越多,補充和銜接的可能性也就越大,難度也越小。

  四、后,要持續(xù)培養(yǎng)自己對中文的感覺。

  以上就是我們上海唐能英文翻譯公司給大家介紹的有關做好翻譯必須要注意的問題,翻譯并不是我們所想的那么簡單,我們平時必須要什么努力的積累知識,充實自己!

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內聯系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
喜德县| 福海县| 富锦市| 郯城县| 开远市| 太白县| 河源市| 长宁区| 连州市| 长垣县| 天等县| 会昌县| 九龙城区| 湘阴县| 如皋市| 兴宁市| 兴业县| 茂名市| 棋牌| 招远市| 大英县| 广南县| 东方市| 三门县| 华阴市| 佛坪县| 惠水县| 潜江市| 太原市| 六盘水市| 武清区| 孝昌县| 宁陕县| 广西| 高要市| 宜都市| 宁明县| 武定县| 潞西市| 改则县| 定结县|