窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

上海翻譯中心談我國文化翻譯上存在的問題

發(fā)布時間:2022-09-28 瀏覽:1544次 分享至:

目前的翻譯市場雖然競爭激烈,各類翻譯機構(gòu)此起彼伏,顯現(xiàn)出一片生機勃勃的景象。但是上海翻譯中心唐能表示,對于文化翻譯來說,我國的翻譯市場仍存在一定的問題。
從當(dāng)下翻譯市場來看,國內(nèi)外譯中有大量翻譯人才,但中譯外的人才嚴(yán)重匱乏,青黃不接現(xiàn)象嚴(yán)重存在。健在的老一輩翻譯家,許多人已干不動了。兩年前楊憲益去世,很多人哀嘆中國翻譯界再無大師。
對于文學(xué)作品的中譯外,高手懶得干,低手干不了。商業(yè)化和金錢化也造成巨大沖擊,許多人無法靜下心來從事文學(xué)作品的中譯外工作。因此,專業(yè)翻譯公司上海唐能認(rèn)為,翻譯領(lǐng)域必須要采取措施,抓緊大力培養(yǎng)中譯外的人才,吸引他們從事中譯外的工作。
中國文學(xué)需進一步走向世界,專業(yè)翻譯公司上海唐能建議外文出版社將中國的作家的作品排排隊,列出計劃,投入足夠的資金,組織一批的中譯外人才,將大批中國作家的代表作品向全世界介紹。
翻譯工作是智力和體力雙重勞動的工作,理所當(dāng)然地應(yīng)該給予符合其社會影響、學(xué)術(shù)水準(zhǔn)、勞動強度水平的報酬,并在社會不斷進步發(fā)展的同時加以調(diào)整,專業(yè)翻譯公司上海唐能認(rèn)為只有這樣才可以吸引諸多的翻譯人才,從而更好地實施“我國文化走出去”戰(zhàn)略方針。
其實這些文化翻譯的問題的產(chǎn)生并不是在一朝一起之間,上海翻譯中心唐能表示,翻譯市場長期的惡劣競爭,利益化心里的嚴(yán)重侵蝕,使得很多翻譯人員不愿意從事文化翻譯,從而造成了文化翻譯人員的匱乏,進而產(chǎn)生許多問題。

相關(guān)閱讀:上海專業(yè)翻譯公司對于翻譯工作的態(tài)度及職業(yè)素養(yǎng)要求

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
额济纳旗| 海林市| 保靖县| 哈密市| 开远市| 博野县| 资兴市| 平安县| 景谷| 天气| 都安| 尖扎县| 乐昌市| 新郑市| 尚志市| 哈巴河县| 共和县| 济宁市| 新民市| 银川市| 四会市| 城市| 澄城县| 南陵县| 镇巴县| 三都| 商水县| 周宁县| 威信县| 卓资县| 永德县| 肃南| 沁水县| 罗山县| 隆子县| 平利县| 夏河县| 内黄县| 原阳县| 大埔区| 龙里县|