隨著如今社會的發(fā)展,國與國之間的交往日益密切,當然翻譯在其中就起到非常重要的作用!當然這也就促進了翻譯市場的快速崛起,翻譯公司如雨后春筍般涌現(xiàn),那么翻譯公司招聘譯員到底需要考慮的因素就有很多了,今天我們上海唐能專業(yè)翻譯公司就來跟大家來聊聊有關這方面的問題。
一、職業(yè)性,就是翻譯任務的多種功能(譯者/譯員、編輯、譯者/術語工作者、口筆譯工作者、項目經(jīng)理、本土化人才、術語專家等)。
二、母語與工作語言。準備做翻譯的人除了母語外較合適的還能使用兩種、甚至是三種以上語言。
三、特殊專業(yè)領域。無論是企業(yè)或機構招聘,還是作為這些企業(yè)或機構的長期合作翻譯,專業(yè)領域的翻譯需求是高的,尤其是那些科技發(fā)展前沿的領域。
四、譯員是否有專業(yè)背景。無論是作為企業(yè)招聘還是自由翻譯,如果你是擅長某一領域的翻譯工作,那在面試的時候會得到加分。
五、翻譯工具的使用。企業(yè)信息化的程度越來越高,因此,當企業(yè)考慮引進新設備和工具用于機輔翻譯時,希望的是譯者能夠有使用這些工具的能力,以提高翻譯的效率和質(zhì)量。
六、受教育背景。市場對翻譯培訓機構的特長和質(zhì)量都有一本帳,他們會根據(jù)口碑和需求招聘他們認為合適的專業(yè)碩士,或者說是與其專業(yè)結合的翻譯專業(yè)碩士。
七、經(jīng)驗。經(jīng)驗是在任何時候都十分重要的打分標準之一。當然,也不排除有的機構或企業(yè)有意愿和能力在招聘后再對譯者進行專門的培訓。但對于大多數(shù)企業(yè)而言,應聘者擁有相關領域翻譯經(jīng)驗是必要的條件之一。
八、能力。企業(yè)采用測試或是考試的方法對應聘者進行篩選已經(jīng)是家喻戶曉的事情了,除非一個應聘者的各方面條件與招聘崗位描述的能力完全吻合。
九、計算機等工具的使用。真正意義上掌握“信息工具”已經(jīng)成為應聘和招聘不可或缺的條件。
以上就是我們唐能上海翻譯給大家介紹的有關翻譯公司招聘譯員需要考慮的因素,希望能夠給大家?guī)韼椭?