免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

同聲翻譯公司譯員如何提高同傳效率

發(fā)布時間:2017-05-25 瀏覽:1665次 分享至:

  同聲翻譯公司譯員掌握聽說同步的能力只是冰山一角,隱藏在水下的是為同聲翻譯公司譯員順利完成任務提供有力支撐的L、M、P和C這四大模塊。要使這冰山一角能夠不斷的飄浮在水面上,水下的冰山必須要足夠大足夠堅實,也就是說,翻譯公司譯員在聽、想、說這三個模塊要由充分的積累、扎實的基礎(chǔ),而且要由十分到位的協(xié)調(diào)能力才能將這三個模塊要有機“粘合”在一起。要有效克服同傳這種違背自然的聽說模式、不斷降低任務處理難度,我們可以采用哪些方法呢?

  1、提高單項技能的處理能力。同傳中涉及到的分項技能,可以各個擊破。聽、說能力的提高,主要依賴于譯員雙語能力的增強以及知識面的擴展。這兩者的不足會明顯影響到同聲翻譯公司譯員對源語信息的理解以及譯語表達的質(zhì)量。

  2、提高單相技能的自動化能力,比如筆記技巧。筆記做得好,在同傳中可以有效降低分配到記筆記的精力,為處理其他信息爭取寶貴的時間。另外,在語言方面,有些語言組合中存在許多可用代碼轉(zhuǎn)換的方式直接進行翻譯的內(nèi)容,如術(shù)語等。譯員對術(shù)語越熟悉,自動化能力通常也越高。

  3、提高各項任務的協(xié)調(diào)能力。我們常常見到,交傳做得很好的譯員不見得能夠做好同傳,這其中的主要原因就是做不到“分腦”,顧此失彼,也就是協(xié)調(diào)能力不足。

  4、提高心理抗壓能力。日語同聲翻譯公司的譯員心理素質(zhì)直接決定了一次任務的成敗,過硬的心理素質(zhì)都是經(jīng)過千錘百煉培養(yǎng)出來的,有譯員獨自練習時可以做到一心多用,譯語產(chǎn)出也十分自然、到位,但是一到人多的場合就卡殼了。這種常見的情況提醒我們,在同傳訓練的開始階段就要培養(yǎng)學員小組練習的習慣,要使學員敢于在教師和同學在場給自己挑刺的情況下“自爆其丑”,通過不斷的刺激找到合適自己的緊張度,既可以使自己保持注意力高度集中,也不至于怯場到無法開口說話的地步。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
托克逊县| 柳江县| 岳普湖县| 望江县| 加查县| 科技| 梁山县| 赤壁市| 凯里市| 潼关县| 红原县| 长宁区| 西城区| 江华| 二手房| 卢氏县| 且末县| 苍南县| 大姚县| 辽宁省| 新安县| 通许县| 新密市| 潞西市| 阆中市| 大化| 措勤县| 宣威市| 郧西县| 广河县| 西贡区| 宁河县| 皋兰县| 临泽县| 兴化市| 根河市| 大悟县| 永济市| 龙陵县| 阿巴嘎旗| 渝北区|