當(dāng)客戶需要英文翻譯的時(shí)候,重要的決定因素就是英文翻譯報(bào),他們會(huì)選擇各種不同的英文翻譯公司,然后來對(duì)比英文翻譯報(bào)價(jià),英文翻譯報(bào)價(jià)和哪些因素有關(guān),這也是他們想要了解的,畢竟不同的公司給出的價(jià)格是不一樣的。
行業(yè)因素
英文翻譯報(bào)價(jià)和行業(yè)因素有著直接性的關(guān)系,要看一下在這個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中是不是經(jīng)常接觸的領(lǐng)域,比如我們?cè)谶x擇翻譯的過程中,如果大家選擇的是機(jī)械行業(yè)的翻譯,那么基本上在這方面雖然有相關(guān)的服務(wù)人員,可是這個(gè)行業(yè)的翻譯文件相對(duì)于其他的普通稿件來說可能要貴一些,畢竟在這方面需要用到專業(yè)術(shù)語,再比如當(dāng)大家選擇翻譯的時(shí)候,選擇的是醫(yī)療技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)文章,一般來說要用到各種專業(yè)人員來做翻譯,所以在這方面的翻譯稿件價(jià)格肯定會(huì)貴一些。
用人單位
英文翻譯報(bào)價(jià)和用人單位有著直接性的關(guān)系,一般來講翻譯公司報(bào)價(jià)和用人單位的關(guān)聯(lián)程度相對(duì)較大,有很多是國(guó)外的組織或者是機(jī)構(gòu),尤其是港澳地區(qū)或者是國(guó)內(nèi)的組織,就像是商會(huì)以及各個(gè)國(guó)家的領(lǐng)事館,他們?cè)诜g這一方面的預(yù)算還是比較高的,所以說在進(jìn)行實(shí)際翻譯的過程當(dāng)中,如果是服務(wù)這一部分的機(jī)構(gòu),那么可能他們對(duì)于質(zhì)量稿件的要求也非常高,因此報(bào)價(jià)也就非常高。
計(jì)量單位
英文翻譯報(bào)價(jià)計(jì)量單位有直接性關(guān)系,通常來講,翻譯公司基本上也都是按照每千字來做計(jì)算的,在技術(shù)方面每一家翻譯公司報(bào)價(jià)也都會(huì)有所不同,有的翻譯公司在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,不管是翻譯成漢語還是翻譯成英語,總之他們會(huì)按照中文字?jǐn)?shù)去計(jì)算,但是有的翻譯公司卻是按照翻譯出來字?jǐn)?shù)的多少計(jì)算。