窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

法語翻譯公司譯員應(yīng)熟悉掌握計量單位

發(fā)布時間:2022-09-28 瀏覽:1724次 分享至:
度量衡,漢、英的用制不同。英語比較普遍用公制(英國現(xiàn)在也在改用公制)。對法語翻譯公司譯員來講漢語,有一些采用了公制,如長度中的米、公里;面積中的平方米、公頃;重量中的克、公斤、噸。但市制在一些量度中還經(jīng)常使用,如長度中的里(市里);土地面積中的畝;重量中的斤、兩;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。所以,法語翻譯公司譯員在口譯中,往往需要兩制單位互換。對這種情況,法語翻譯公司口譯人員能做的只有熟悉并記住市制和公制相應(yīng)單位量的對照,翻譯時當(dāng)場換算(心算或者筆算)。如:長度,1市尺等于1/3公尺;歷程,1市里等于1/2公里;重量,1市斤等于1/2公斤;面積,1市畝是1/15公頃、是666.6平方米;有時候,可以把換算單位的相當(dāng)量先告訴聽話的一方,口譯時按照講話人當(dāng)場用的原語的單位翻譯過去,請聽話人自己換算。
另外,在一些量度上,漢語使用 了英美制,如海程的海里;金重量的盎司;某些液體重量的加侖;以及計算石油容量用桶;計算水重量用噸;計算水流量用立方米/秒為單位等等,上海法語翻譯譯員一般不需要換算,但這些也應(yīng)引起注意。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
神农架林区| 印江| 饶平县| 前郭尔| 兰坪| 唐河县| 临夏县| 河东区| 白银市| 宝清县| 榆社县| 汪清县| 宁陕县| 民权县| 镇巴县| 泉州市| 印江| 太和县| 新绛县| 临邑县| 长白| 屏东市| 五原县| 繁昌县| 桃江县| 浦城县| 赫章县| 玉屏| 巴东县| 雷州市| 铜鼓县| 金湖县| 星子县| 兰西县| 庆云县| 德州市| 昌江| 商洛市| 乐清市| 天等县| 威信县|