免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

如何能到聯合國做翻譯?

發(fā)布時間:2022-09-15 瀏覽:8696次 分享至:

唐能譯牛:你要是問很多學翻譯特別是學口譯的人畢業(yè)之后想做什么,很多人一定會回答你“去聯合國做翻譯”。雖然翻譯專業(yè)的學生能從事的工作太多了,“去聯合國做翻譯“只是冰山一角,但它作為工作選擇之一,無疑有著神圣的光環(huán)。如果你真地懷揣著這樣的夢想,那又應該做些什么來實現它呢?

說到聯合國,它除了是個大腕云集的地方,更是吸引很多學外語的人前往工作的舞臺。如果你想去聯合國從事語言類工作,又有哪些信息是你要知道的呢?

2016年數據統(tǒng)計,我國在聯合國以及其他政府間國際組織職員共有1600人左右,數量與代表性嚴重不足。這也意味著在未來幾年會有越來越多的工作機會面向國內的申請者。

下面我們就來了解下聯合國里語言工作者的日常職責以及他們的選拔流程,文章末尾還會附上聯合國翻譯考試的樣題。然后還要安利一波我們推出的一聯合國紐約總部和多倫多的北美東部口譯夏令營,僅剩一個名額,歡迎參與哦!


聯合國語言工作分類

在聯合國,語言工作者分屬于兩個部門:DD(Document Division) 和 MPD(Meetings and Publishing Division),有六種分工:

1. 口譯:即同聲傳譯,在聯合國的會議上提供六種工作語言的譯入和(或)譯出服務;

2. 筆譯:對聯合國文件進行翻譯,由于絕大部分文件是英文,故英文筆譯編制人數少;

3. 逐字記錄:負責在會議現場做記錄,由于會議記錄需要在次日發(fā)放給代表,所以逐字記錄員的工作量大,對速度要求高;

4. 編輯:分為譯前編輯和譯后編輯,譯前編輯解決的是語法、格式等問題,譯后編輯負責將六個語言的文本做比對、修改,從而實現用詞一致或者趨同;

5. 詞匯、資料員:新概念新詞匯在聯合國常常出現,詞匯專員負責收集語匯,提出翻譯方法;資料員負責在ODS(Official Document System)里查出需要引用的文件,直接發(fā)給翻譯人員。

6. 文本處理員:負責匹配、校對,現在這個職位已經升至P級。

 

如何成為聯合國公務員

一張圖幫你了解聯合國公務員的工作分類,以及如何申請……

聯合國語言工作特點

 1.語種平等(language equality):六個語種地位平等,文件內容等值。但不同語言中的詞匯、表達難以完全匹配,語言工作者因此需要斟酌字句,避免因翻譯問題產生沖突與摩擦。
2.文件敏感度高(high political sensitivity):這是聯合國語言工作與私人領域翻譯工作的明顯區(qū)別之一。代表們在起草文件時,有時會使用模糊詞句以促成文件的通過。因此,聯合國的語言工作者不僅需要精確地翻譯出文件內容,也需要捕捉這種模糊性(ambiguity),對譯文做模糊處理。
3.時效性強:需要在非常有限的時間里完成翻譯工作,而同時又不能犧牲翻譯的質量,因此對語言工作者的能力提出了挑戰(zhàn)。
4.同步出稿(horizontal synchronization):六個語種的文件必須同步出稿,否則不同國家代表將有不同的時長去審閱文件,將會造成不公平。

5.內容涉及范圍廣:聯合國討論的議題涉及到政治、經濟、社會等各個方面,并且常常聯系著之前發(fā)生過的事件和通過的決議,這就要求語言工作者對各方面的背景知識有所了解,并且有著很強的學習和檢索能力。

6.新概念、新詞匯的出現:聯合國常常提出一些先鋒性(pioneering)、引領性(ahead of curve)的概念,這些概念的翻譯需要下功夫研究,提出接地氣的譯法。

7.組織慣性(institutional memory) :同一種語言常常被來自不同地區(qū)的語言工作者翻譯,而這些人的語言習慣不盡相同,因此,聯合國的許多文件保留從前的語言工作者的譯法,可能不符合另外一些地區(qū)讀者的習慣。這里要求語言工作者秉持客戶導向(client-orientation)的原則,選擇合適的譯法。

 

語言工作者的招聘流程

初選 (pre-screening)

1)  一份150-200詞的Cover Letter: 簡要地說明自己為什么應聘、為什么符合招聘要求等;2) 個人履歷表(PHP,Personal History Profile):填寫自己的教育背景、工作經歷、語言能力等信息。填表一定要實事求是,終聘用時會調查。

筆試 (written test)

2小時之內完成,包含英譯中、中譯英、第二外語等筆試科目。第二外語現在是可選科目,有二外能力者會加分。

面試 (competency-based interview)

可遠程進行,時長40分鐘左右。問題設計與國內招聘有所不同:聯合國相信“事實勝于雄辯”,更看重客觀事實(Please give us an example of…)而非主觀表達。面試問題會與聯合國招聘的三項核心價值和八項核心能力有關系
(如:Describe a team where you worked in and how did you contribute/ How do you keep up with advances in technology等)。

面試tips

1.運用過去的例子來說明問題,回答要有結構,有邏輯,不要簡單地堆砌經歷,要具體說明自己從某段經歷里做了什么事情、獲得了怎樣的能力、如果再做一次會怎么改進等;

2.注意審題,聽清問題,不答非所問;

3.簡潔明確,不重復,杜絕假大空;

4.詳細了解目標崗位、組織等信息;

5.研究招聘通知中對應聘者的能力要求;

6.注意儀表儀態(tài),自信大方,敢于表現,注重眼神交流,面露笑容,讓面試官感覺到真誠和熱情;

7.傾聽人事廳考官告知的信息。

 

聯合國工作的薪金福利

為聯合國工作,薪金和福利按照你的級別和工作年限而定。

根據聯合國網站提供的數據,P-1級職員基本年薪稅前約為4.7萬美元(約合人民幣29.9萬元)。除此以外,聯合國根據工作地點予以一定系數的補助,總收入是兩者相加。聯合國還會為職員提供不同類別的補貼、醫(yī)療保險和完備的休假制度。

關于聯合國工作的待遇和準申請方式,可以查看往期文章聯合國翻譯工作有多賺?

 

通關聯合國工作的攻略

羅馬非一日建成,獲得聯合國國際職員身份可能要經歷漫長的過程。不過,機會總是垂青那些有所準備、信念堅定的人。我們整理一套攻略,供大家參考。

1.高學歷是基本條件,語言是利器。除了英語,懂法語或西班牙語能增加競爭力。

2.學術精湛,擁有一紙漂亮的成績單和簡歷是加分項。

3.如果你的導師或朋友在聯合國任職,請他/她做介紹人,將獲得意想不到的效果。

4.明確自己的職業(yè)目標和專長,很大程度上與申請的聯合國職務契合,并對你的職業(yè)目標保持熱情。

5.平時多關注聯合國機構的網站和社交媒體,定期查看志愿者招募信息,抓住身邊的機會。

6.提前閱讀《聯合國憲章》,對聯合國職員的基本權利、職責要求以及聯合國機構設置有一定了解。

7.本專業(yè)之外,多關注時事,培養(yǎng)對國際局勢的敏感性。


轉自:微信公眾號“譯匠”

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內聯系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
南陵县| 双流县| 彭阳县| 黄平县| 甘谷县| SHOW| 龙川县| 久治县| 承德县| 临漳县| 松阳县| 定日县| 陈巴尔虎旗| 工布江达县| 永清县| 措美县| 南涧| 阜康市| 阿坝县| 松溪县| 莱州市| 定兴县| 陇川县| 纳雍县| 郑州市| 阜新市| 澄江县| 同江市| 铜梁县| 宜兴市| 澄迈县| 托克托县| 楚雄市| 昭平县| 金乡县| 磐石市| 江川县| 德阳市| 隆安县| 佛山市| 英德市|