
唐能建議大家在挑選翻譯公司的時候,除了要關(guān)注翻譯公司報價外,同時也應(yīng)該把更多的眼光放在翻譯公司的實際翻譯質(zhì)量上。隨著翻譯業(yè)務(wù)的不斷拓展,市面上的翻譯公司鱗次櫛比,與此同時,翻譯質(zhì)量也良莠不齊。我們不難發(fā)現(xiàn),時下有很多不正規(guī)的小型翻譯公司,這些翻譯公司往往只有兩三名譯者,這些譯者可能一人身兼多職,雖然能夠按時完成翻譯任務(wù),但是其翻譯質(zhì)量有待質(zhì)疑。與此相反,正規(guī)的翻譯公司有著專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,從準(zhǔn)備、翻譯到后期的檢查矯正都需要一整套的程序,翻譯質(zhì)量自然也就有所保證。
很多消費者堅信著“一分錢一分貨”的消費觀念,認(rèn)為翻譯公司報價越高,其翻譯質(zhì)量就越高。其實不然,目前很多小公司正是了解很多消費者的這種消費心理,為此在價格上大做文章,這讓不懂行情的消費者誤以為其公司的翻譯質(zhì)量很高,真的選擇之后,才發(fā)現(xiàn)自己被價格所蒙蔽。其實,我們在挑選翻譯公司的時候,即使不了解翻譯行情,但是如果能夠“貨比三家”,也不能發(fā)現(xiàn)其報價規(guī)律。為此,唐能建議大家在選擇翻譯公司的時候,較合適的可以將翻譯公司報價和翻譯質(zhì)量兩者兼顧考慮,這樣能夠為找到性價比較高的翻譯公司增加籌碼!