
在這個(gè)不斷擴(kuò)大的本地化翻譯市場(chǎng)中,軟件本地化可以說(shuō)是熱門(mén)中的熱門(mén)。其實(shí)也很容易理解這種情況,因?yàn)樽鳛橐恍﹪?guó)際化的軟件企業(yè)來(lái)說(shuō),要想占領(lǐng)別國(guó)的軟件市場(chǎng),做出符合當(dāng)?shù)赜脩?hù)習(xí)慣的產(chǎn)品是必須的,所以軟件本地化也越來(lái)越被大家所重視。特別是很多軟件企業(yè)針對(duì)國(guó)外市場(chǎng),推出了和國(guó)內(nèi)版本不同的多國(guó)本地化版本,那么這么做有哪些好處呢?
當(dāng)企業(yè)在開(kāi)發(fā)一個(gè)應(yīng)用軟件時(shí),肯定有針對(duì)的對(duì)象,大多是面對(duì)國(guó)內(nèi)的軟件市場(chǎng)。也許這個(gè)軟件在國(guó)內(nèi)很火,但是在推廣到外國(guó)時(shí),由于用戶(hù)習(xí)慣的不同,很難取得很好的回報(bào)。但是重新開(kāi)發(fā)軟件的成本太高,如果可以讓熟悉該國(guó)用戶(hù)習(xí)慣的本地化翻譯公司去進(jìn)行軟件本地化,就可以利用較少的投資或者較高的回報(bào),可以有效增加企業(yè)利潤(rùn)。除此之外,本地化翻譯還可以幫助企業(yè)增加市場(chǎng)份額。一個(gè)國(guó)家的軟件市場(chǎng)總是有限的,而國(guó)際市場(chǎng)則要大得多。所以將軟件推向國(guó)際市場(chǎng),增加自己的市場(chǎng)份額,也成為了一些國(guó)際化的大型軟件企業(yè)所必須去做的。