
優(yōu)勢(shì):翻譯行業(yè)和其他行業(yè)相比,投資是比較少的。對(duì)辦公場(chǎng)所要求不高,也可以用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)絡(luò)客戶。隨著國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的不斷交流,翻譯行業(yè)會(huì)繼續(xù)高速發(fā)展擴(kuò)大。
劣勢(shì):國(guó)內(nèi)的本土翻譯企業(yè)大都是很多小型翻譯公司,缺少行業(yè)領(lǐng)頭羊,于國(guó)外的大型翻譯公司相比缺少競(jìng)爭(zhēng)力。改變這種翻譯機(jī)構(gòu)規(guī)模小、分布散、業(yè)務(wù)單一的現(xiàn)狀,需要企業(yè)和政府合力為翻譯行業(yè)創(chuàng)造良好發(fā)展環(huán)境,比如開辦翻譯產(chǎn)業(yè)的基地整合分散的翻譯資源。
機(jī)會(huì):相比于外語翻譯成中文,中文翻譯成外語的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后。固然和中國(guó)缺少的原創(chuàng)資源有關(guān),但是這種情況也在不斷改善中,未來中文翻譯成外語的市場(chǎng)前景十分美好,這是翻譯公司的機(jī)會(huì)。
威脅:中外經(jīng)濟(jì)和文化的不斷交流,幫助了翻譯行業(yè)成長(zhǎng),同時(shí)也是一個(gè)威脅。特別是現(xiàn)在越來越多的國(guó)際風(fēng)投和國(guó)際翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)入我國(guó)的翻譯市場(chǎng),才剛剛成長(zhǎng)起來的市場(chǎng)在這種情況下處于比較被動(dòng)地位。
上海唐能翻譯作為一家專業(yè)翻譯公司,立足上海十多年,為很多國(guó)際企業(yè)提供翻譯服務(wù),得到一致好評(píng)。