考研英語翻譯題如何復習
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:58
作者:唐能上海專業(yè)翻譯公司
分享至:
在談如何復習考研英語翻譯題前,上海專業(yè)翻譯公司唐能建議我們要知道它的評分標準。方可對癥下藥。如何翻譯才是接近標準答案要求的也是我們需要了解的。以及針對此類相關的翻譯考試技巧。等方面都需要了解。如此復習才會見成效有利于考研的成功。考研英語翻譯題要求在從一篇400字左右的文章中劃出5個句子,要求考生在30分鐘內(nèi)將其翻譯成中文,分值10分。翻譯題一向是對學生們要求比較高的試題類型。因為它不僅要求考生們對于詞匯的掌握程度要高,語法的運用也要正確,而且對于整篇文章的掌控也要好。除此之外,對于考生語言組織能力的考核也很高哦。從近年的考試真題可見,文章的題材囊括政治、經(jīng)濟、文化、教育、科普類以及社會生活等方面的內(nèi)容,文體以議論文為主,說明文為輔,結構非常地嚴密,邏輯性也有規(guī)律可循。除此之外,長難句較多。綜合這些因素,讓考生在規(guī)定的時間內(nèi)非常精確地完成翻譯題,可謂真的很難呀。所以在做考研英語翻譯題時,能直譯就直譯,即忠于原文的翻譯。實在不能直譯的就意譯。上海專業(yè)翻譯公司唐能認為在這樣的考試中,由于題材基本上是關于自然科學和社會科學的文章。一般是直譯和意譯相結合。知己知彼地復習,方可在考場上占據(jù)主動
在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.