窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海建筑翻譯公司介紹翻譯是信息載體的轉(zhuǎn)換

發(fā)布時間:2015-07-03 14:43:02 作者:上海翻譯公司 分享至:
上海建筑翻譯公司引用了自古以來具有代表性的各家對翻譯的界定,翻譯是語言的,或符號的,或信息載體的轉(zhuǎn)換,其目的是傳遞,或轉(zhuǎn)移,或移植源語的意義、內(nèi)容、信息和文化。建筑翻譯公司從文化學視角也給翻譯一個定義:翻譯是通過轉(zhuǎn)換作為文化載體的語言來傳遞意義移植文化的交流活動。翻譯轉(zhuǎn)換的是語言,宏觀文化不能轉(zhuǎn)換,只能傳達、傳遞、移植。所以籠統(tǒng)地說,“翻譯不單是語言的轉(zhuǎn)換,更確切地說是文化的轉(zhuǎn)換”是不妥當?shù)?,至少是不全面的。另一句話“譯者翻譯源語時必然在介紹和傳播源語所體現(xiàn)的文化。從這個意義上講,語際翻譯必然是文化翻譯”也是值得討論的,因為這句話如果倒過來說:文化翻譯是語際翻譯時介紹和傳播源語所體現(xiàn)的文化。這也可看成是文化翻譯的定義。這里涉及如何界定文化翻譯的問題,文化介紹和文化傳播是否就是文化翻譯呢?
上海翻譯機構(gòu)認為文化的主要載體是語言,就是翻譯活動來說,語言這個載體可以分為天然載體和人工載體兩種。A語言承載A文化時,A語言是天然載體,完全勝任。翻譯中當A語言轉(zhuǎn)換為B語言,由B語言來承載A文化時,B語言就是A文化的人工載體,此時B語言就不能完全勝任。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
额济纳旗| 丰都县| 香格里拉县| 门源| 海阳市| 尉犁县| 安图县| 曲阜市| 玛纳斯县| 太保市| 隆德县| 梁平县| 五寨县| 苍溪县| 潢川县| 弥勒县| 白山市| 方山县| 富民县| 如皋市| 肃宁县| 弥渡县| 集安市| 鄂尔多斯市| 施秉县| 祁连县| 南康市| 邓州市| 上蔡县| 深泽县| 长阳| 甘肃省| 长子县| 河东区| 呼伦贝尔市| 嘉义市| 确山县| 普定县| 尤溪县| 东城区| 宣汉县|