免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

正規(guī)翻譯公司:四叔可譯為fourth uncle嗎

發(fā)布時(shí)間:2013-11-27 14:32:36 作者:唐能翻譯 分享至:
  漢語中的稱謂都會講究輩分,長幼有序,而且常用數(shù)字表示排行,像“大哥”、“二伯”、三姐”、“四姑”等,這種稱謂古來有之,在漢語中十分普遍,但英語中卻沒有這種習(xí)慣。我們經(jīng)??吹接行┳g者把漢語的“排行+親屬詞”譯為英語的“序數(shù)詞+親屬詞”,這樣的譯法詞匯上對應(yīng),但語義上并非完全對等。正規(guī)翻譯公司在長期的翻譯實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),漢語排行成為所反映的民情風(fēng)俗對于英語讀者來說是難以接受的。相比之下,下面這種名字代替排行稱謂的做法更符合英語中的表達(dá)習(xí)慣:
  ——“四妹,時(shí)間不早了,要逛動物園就得趕快走。”四小姐蕙芳正靠在一棵楊柳樹上用手帕揉眼睛。
  ——“九哥,他是不是想跳水呢?神氣是很想的”(《子夜》)
  正規(guī)翻譯公司翻譯版本:
  ——"Hui-fang!"he called."It's like getting late.We'll have to get a move on if you want to see the zoo."Hui-fang was leaning against a willow, dabbing her eyes with a handkerchief.
  ——"Chin-shen,was he going to throw himself into the pond? He looked as if he was."
  還有的時(shí)候?yàn)榱耸棺g語讀者明確理解漢語中人物之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,可以將指代關(guān)系明確譯出,例如:
  潘月亭:顧八奶奶是天下多情的女人。
  顧八奶奶(很自負(fù)地):所以我頂悲劇,頂痛苦,頂熱烈,頂沒有法子辦。(選擇《雷雨》)
  正規(guī)翻譯公司翻譯版本:
  PAN:Mrs.Gu,you're the most sentimental woman in the world!
  GU(gratified):That's the reason why I'm most tragic,most distressed,most passionate,most helpless.
  由上可以看出,由于漢語和英語的表達(dá)上存在一定的差異,為此,正規(guī)翻譯公司在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,需要依據(jù)每種語言的表達(dá)習(xí)慣來進(jìn)行因地制宜翻譯,否則就會影響讀者的理解!
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
浦城县| 东源县| 北流市| 延边| 辽中县| 海兴县| 永泰县| 彰武县| 巴南区| 惠安县| 芦山县| 盐城市| 阜新| 台前县| 泽库县| 鱼台县| 宁乡县| 海淀区| 鹤庆县| 汽车| 东台市| 南华县| 英山县| 双柏县| 油尖旺区| 诸暨市| 贵州省| 阿勒泰市| 巴东县| 巢湖市| 平邑县| 长沙市| 玉环县| 鄯善县| 个旧市| 修文县| 若羌县| 周至县| 南昌市| 沾化县| 余庆县|