免费中文字幕日韩欧美_免费无人区码卡密_免费无码又爽又刺激A片软件妖精_免费网站在线观看人数在哪软件_免费网站在线观看人数第一集_免费视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

上海翻譯中心談如何借鑒口以提高筆譯的翻譯速度

發(fā)布時間:2014-06-16 10:52:34 作者:唐能翻譯 分享至:

       筆譯和口譯雖然在工作形勢工作環(huán)境等多方面都存在著差異,但是上海翻譯中心上海唐能表示,筆譯和口譯兩者之間也有相通之處,無論是筆譯還是口譯,都追求省時高效,另外筆譯人員還可以從同聲傳譯技巧的斷句順譯方法中吸取經(jīng)驗,提高筆譯質(zhì)量。

      清末嚴復翻譯《天演論》時“一名之立,旬月躊躇”的翻譯態(tài)度可謂嚴謹,但在今天除極個別情況外已經(jīng)不適用了。上海翻譯中心上海唐能表示,信息時代人們生活、交流的快節(jié)奏要求翻譯不僅要好而且要快,否則就不是專業(yè)翻譯。

      翻譯的效率常常是指韓語翻譯公司筆譯的效率,因為對于口譯尤其是同聲翻譯來說,往往在發(fā)言人發(fā)言完畢的同時,翻譯也已經(jīng)結(jié)束,因此就不存在翻譯的快速高效問題了。上海翻譯中心上海唐能表示,筆譯人員要提高筆譯的翻譯效率,可以從同聲翻譯中吸取經(jīng)驗,快速把握翻譯重點,了解全文所要表達的含義,同時在翻譯過程中要像同聲翻譯那樣時刻保持清醒,能較快的將原文的內(nèi)容轉(zhuǎn)化成外語,這樣一氣呵成的譯文,再稍作修改,就能達到令人滿意的程度了。

     有人說中國有句俗語“慢工出細活”,如果翻譯的太快是不是就代表了翻譯質(zhì)量的下降呢?上海翻譯中心表示,實際上恰好與這些人想象的相反,把同聲傳譯的斷句技巧用于筆譯,往往可以把譯文做得更好。

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
汽车| 哈巴河县| 阿图什市| 晋州市| 积石山| 红原县| 如东县| 新丰县| 石林| 霍邱县| 孟津县| 开江县| 基隆市| 通道| 新巴尔虎左旗| 晋宁县| 博客| 河池市| 濉溪县| 阳江市| 全南县| 瓦房店市| 友谊县| 宜良县| 兰坪| 临城县| 桂平市| 海兴县| 桂东县| 上饶县| 秦安县| 巨野县| 合水县| 南皮县| 江孜县| 页游| 措勤县| 德昌县| 分宜县| 仙游县| 吉水县|