
上海翻譯公司表示歷史比較語言學(xué)是人類語言學(xué)史上一次跨出本族語的圍欄、較具規(guī)模的語言同質(zhì)性研究。當(dāng)時的語言學(xué)家看到了拉丁語、希臘語、哥特語和梵語之間的音位學(xué)和詞源學(xué)聯(lián)系,因而致力于“重新構(gòu)建原始印歐語”或共同語。至19世紀(jì),由于德國語言學(xué)家施萊格爾等人的努力,歷史比較語言學(xué)已能按語言間的相互關(guān)系和流變過程,繪制出人類語言的譜系圖。這是同質(zhì)觀語言研究了不起的成就。歷史比較語言學(xué)的成就,為索緒爾語言同質(zhì)觀的拓展研究提供了充足的條件,這個條件正好是歷史比較語言學(xué)的弱點,即僅僅注重語言的歷史同質(zhì)關(guān)系,而對語言的共同同質(zhì)關(guān)系并不了然,具體而言就是對語言的共同系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)并不了然。化學(xué)專業(yè)英語翻譯舉例到索緒爾則正是在這方面做出了建樹;同時也顯示出了他的片面性及對后世的影響。索緒爾對他研究的對象和領(lǐng)域作了四項重大的選擇,每項選擇都在強化他的同質(zhì)語言觀。這既是他的成就,有是他的局限性。