窝窝在线观看免费播放电视剧,窝窝影院在线观看免费播放电视剧,窝窝网电影电视剧,色窝窝77777永av在线观看,窝窝午夜理论片影院,妺妺窝人体色聚窝窝WWW

歡迎來到本網(wǎng)站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

日語同聲翻譯前應(yīng)做好充分準(zhǔn)備

發(fā)布時間:2015-12-14 17:27:50 作者:唐能翻譯 分享至:
日語同聲翻譯介紹漢語雖然是大多數(shù)日漢口譯員的母語,并不意味著譯員對漢語就掌握得非常好。在口譯培訓(xùn)班和口譯實踐活動中經(jīng)??梢钥吹?,有些譯員日語理解雖然沒有問題,但是講出來的中文卻非常別扭。所以,口譯員的漢語水平需要不斷提高。可以堅持每天收看收聽CCTV新聞頻道和中央人民廣播電臺的新聞節(jié)目,一方面可以了解新的時事,另一方面可以跟著播音員練習(xí)自己的漢語表達(dá)能力,包括發(fā)聲、節(jié)奏、邏輯等。
百科知識準(zhǔn)備。日語同聲翻譯介紹口譯活動的內(nèi)容日漸復(fù)雜,一個會議經(jīng)常會跨越多個學(xué)科,這就要求口譯員有廣泛的知識。為了更好地從事口譯工作,口譯員有必要對常見學(xué)科的知識都有所涉獵。口譯員要養(yǎng)成多閱讀、多請教的習(xí)慣,這樣才能不斷擴充自己的知識。百科知識的準(zhǔn)備可以參考前述口譯員知識庫模型。
短期準(zhǔn)備。短期準(zhǔn)備是指上海翻譯公司口譯員在接到口譯任務(wù)之后到前往口譯服務(wù)場所進行口譯活動之前所做的準(zhǔn)備。日語同聲翻譯介紹主要包括:
向會議主辦方或雇主索要會議議程、主持人串詞、演講稿、PPT、演講人簡介等;如果有發(fā)言人的講稿或PPT,則要根據(jù)這些材料熟悉演講內(nèi)容,找出新詞進行強記,并要弄明白每個演講的思路、要點、圖表等;如果只有會議議程,沒有發(fā)言人的講稿,則要根據(jù)演講人的題目進行分析,尋找相關(guān)的背景知識和專業(yè)文章、論文學(xué)習(xí),還要看發(fā)言人在這方面曾經(jīng)做過的一些演講和主要觀點等。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
岳池县| 娱乐| 大悟县| 满洲里市| 酉阳| 佛坪县| 达拉特旗| 祥云县| 阿瓦提县| 东阳市| 田阳县| 文化| 仁怀市| 房山区| 上杭县| 屏南县| 宾川县| 巫溪县| 洛隆县| 临邑县| 登封市| 来凤县| 赣榆县| 揭东县| 镇江市| 太湖县| 石阡县| 施秉县| 泸西县| 明溪县| 德阳市| 武乡县| 延津县| 荣昌县| 来安县| 休宁县| 芮城县| 忻城县| 铜梁县| 明水县| 南乐县|